Category:

Сезон 6. Хвост и Перья P.I.

Декод третий:

Дождь смоет все следы.

29

Позвонив наутро Вальзе,
Мышь ей сообщил, что Фарельд,
Все еще живой-здоровый,
Но похищен или скрылся.

К настоящему моменту,
Однозначно ясно только,
Что он нужен всем буквально,
В добром здравии и целым.

Что известно ему место,
Где пропал ее папаша,
И он едет туда, чтобы,
Постараться все разнюхать.

Но не стал он говорить ей,
То что Фарельд стал объектом
Интересов профсоюза.
Это Вальзе знать не нужно.

А уж то что там убили,
Незадачливого капо,
Знать нельзя не только Вальзе,
Но и органам правопорядка.

Повезло, что профсоюзы,
Быстро тело подобрали,
И полиция не знает,
Ничего о преступлении.

А иначе детективы,
Там бы все перевернули,
Не оставив и намека,
На реальные события.

Мышь там сам сперва посмотрит,
И узнает все, что можно,
А потом, возможно, скажет,
Шефу Глобу про убийство.

Чтобы копы оставались,
Позади на шаг по делу,
Выполняя роль защиты,
Ничего о том не зная.

Убедившись в том, что Утка,
Занялась привычным делом,
С оформлением расходов,
И бумажной волокитой,

Мышь отправился на место,
Где убили капо ночью,
Чтобы там собрать улики,
Пока их дождем не смыло.

30

В переулке было тихо,
Только шарился в помойке,
Кот бродячий с хитрой мордой,
И большие тараканы.

Следуя рассказам Дона,
Отодвинул Мышь коробки,
Те что в спешке накидали,
Профсоюзные агенты.

Времени у них не много,
Было, чтобы разобраться,
С навалившейся проблемой,
И зачистить все как надо.

Как смогли, они прикрыли,
Это место преступления,
Чтобы на глаза прохожим,
Оно днем не попадалось.

А потом им приказали,
Больше ничего не трогать,
Так как Дон решил, что Мышу
Это может быть полезным.

Мышь за это благодарен,
Был, в который раз подумав,
Что полиция могла бы,
Поучиться у мерзавцев.

На асфальте он увидел,
Небольшую лужу крови,
В месте где нашли убитым,
Незадачливого капо.

Там и сям следы ботинок,
Несколько волокон ткани,
Разряженная аптечка,
И пустой аккумулятор.

К сожалению в переулке,
Мышь нигде не смог заметить,
Ни детекторов движения,
Ни обычных даже камер.

Из свидетелей доступен,
Только кот в своей помойке,
Что смотрел недружелюбно,
И шипел, как старый чайник.

Значит надо по-старинке,
Применить свои таланты,
И исследовать улики,
Получив на все ответы.

31

Изучив подробней место,
Стены, мусор и помойку,
Мышь нашел следы от пули,
Что беднягу застрелила.

Та прошла его навылет,
Укокошив моментально,
В кирпиче стены оставив,
Впечатляющую дырку.

Было это нетипичным,
Для простого пистолета.
Явно что-то из запасов,
Характерных для военных.

Если бы такой калибр,
Был использован на месте,
То такой бы выстрел сразу,
Слышен был во всей округе.

Значит били из винтовки,
И с большого расстояния,
Может быть из речных доков,
В паре миль вниз по течению.

Там всегда кипит работа,
Шум стоит такой, что даже,
Взрыв фугасной бомбы может,
Оказаться не замечен.

Вдруг, внезапная догадка,
Посетила его мысли,
Вышел Мышь из переулка,
И проверил стену дома.

Там была вторая дырка,
На асфальте капли крови,
Слишком маленькие чтобы,
Кто-то мог бы их заметить.

Вся трагедия предстала,
Перед взором Мыша будто,
Он тут был, когда случилась,
В переулке этом драма.

Такова его способность:
Видеть словно в голофильме,
Все подробности событий,
По оставшимся фрагментам.

32

Значит вот как было дело:
Фарельд шел домой с работы,
Профсоюзный капо рядом,
Прикрывая его с тыла.

Снайпер сделал первый выстрел,
Ранил Фарельда не сильно,
Ведь с такого расстояния,
Каждый может ошибиться.

Это первый след от пули,
За пределом переулка,
Демонстрировал так явно,
Что сомнений быть не может.

Капо моментально понял,
Всю опасность для объекта,
Что он охранять обязан,
Даже жертвуя собою.

В переулок он отбросил,
Фарельда с такою силой,
Что тот оборвал одежду,
О край мусорки стоящей.

Снайпер внес в прицел поправки,
И открыл огонь повторно,
Выстрелом вторым прикончив,
Капо прямо в переулке.

Только Фарельд оставался,
За укрытием надежным,
Так, что капо погибая,
С честью выполнил работу.

Фарельд попытался как-то,
Жизнь спасти кузену Дона,
И использовал аптечку,
Только было уже поздно.

Портативные аптечки,
Могут много чего сделать,
Воскрешать, однако, мертвых,
Они точно не умеют.

Фарельд зарядил по новой,
Батарейку на аптечке,
Чтобы залечить ту рану,
Что он получил в начале.

Он ушел по переулкам,
Прячась в темноте помоек,
И вернулся в офис чтобы,
Подобрать там документы.

Стало для него все ясно,
И теперь лишь оставалось,
Прятаться пока возможно,
Защищая разработки.

33

Факты и инстинкты Мышу,
Говорили то, что Фарельд,
Не убит и не похищен,
А исчез по своей воле.

Разыскать его берлогу,
Будет просто, потому что,
Фарельд не был тренирован,
Залегать на дно надежно.

Только, вот, не будет смысла,
Выдавать беднягу сразу,
Снайперу шанс предоставив,
Завершить свою работу.

Будет лучше для начала,
Разыскать того кто явно,
Хочет смерти инженера,
И скормить его Капоне.

Просканировав отверстия,
В стенах, что от пуль остались,
Траектории полета,
Мышь занес в анализатор.

Из той точки где сойдутся,
Оба вектора на карте,
Затаившейся в засаде,
Снайпер вел стрельбу по жертвам.

Там есть шансы обнаружить,
Хоть какие-то улики,
Что ему бы указали,
На коварного убийцу.

Мышь достал коммуникатор,
И набрал шерифа Глоба,
Рассказал ему, что, дескать,
Он случайно обнаружил.

Детективы управления,
В этом Мышь не сомневался,
Обнаружат только дырку,
Что осталась в переулке.

Таким образом, конечно,
Те узнают направление,
Но, не зная второй вектор,
Точно знать не будут место.

Им потребуется время,
Прочесать все те постройки,
Что подходят худо-бедно,
На роль места для засады.

Это даст ему возможность,
Продолжать идти по следу,
В то же время выполняя,
Обещание для Глоба.

И, не став ждать полицейских,
В порт отправился, откуда,
Вел свою работу снайпер,
По его расчетам точным.

34

Пока Мышь гулял по докам,
Получил он сообщение,
Что полиция считает,
Его помощь очень важной!

Ведь теперь им стало ясно,
То что Фарельд… был убийцей,
Несомненно, в переулке,
Он напарника прикончил!

Мол, спасибо вам большое,
Как всегда вы оказали,
Нам бесценную услугу,
И мы очень благодарны…

Мышь гадал, ведь есть причина,
Очень важная, наверное,
Почему Глоб не уволит,
К черту этих всех дебилов?

Детективы управления,
Неспособны даже дырку,
Разыскать в своем кармане,
Пусть хоть в ней застрянет палец!

Может быть, настанет время,
Если кто-нибудь заплатит,
То возьмётся он за дело,
Чтобы разгадать ту тайну.

Но сейчас он приближался,
К складу старому у доков,
Где согласно всем расчетам,
Залегал когда-то снайпер.

Дверь открылась очень тихо,
Несмотря на то, что ржавой,
Вся была, а значит кто-то,
Смазал петли ей недавно.

Удивительное дело,
Сходу Мышу не попалось,
Никаких следов вторжения,
Кроме смазки в петлях двери.

Обошел четыре раза,
Мышь складское помещение,
Никаких следов убийцы,
Он внутри не обнаружил.

35

Посреди пустого зала,
Прислонился Мышь к колонне,
И в задумчивости замер,
Закуривши сигарету.

Все расчеты показали,
То, что место было верным.
Дверь недавно открывали,
Смазав петли свежим маслом.

Значит, либо был убийца,
Нереально аккуратным,
Либо Мышь неверно ищет,
Признаки его работы.

Мышь смотрел как сигаретный,
Дым неспешно поднимался,
И рассеивался в мраке,
Потолочных перекрытий.

Высоко над головою,
С потолка свисают лампы,
Половина их разбита,
Остальные еле светят.

Что-то необычной формы,
Привлекло его внимание,
Что-то темное на балке,
Высоко над головою.

Клок брезента или тряпки,
Цвет меняло постоянно,
И почти сливалось с тенью,
Что отбрасывали лампы.

В удивлении присвистнул,
Мышь — он сразу это понял —
Что это висит такое,
И где он такое видел:

Фототропная одежда,
Что служила камуфляжем,
Для солдатов спец отрядов,
На заданиях секретных.

Цвет она менять умела,
Сообразно окружению,
Но он не встречал такое,
В городской гражданской жизни.

36

Посветив еще немного,
Он увидел дырку в крыше,
Ее криво прикрывали,
Ржавых два листа обшивки.

Снайпер не сидел на складе!
Он в засаде был на крыше,
Там скрывала его форма,
От любого, кто мог видеть.

А когда спускался внутрь,
Зацепился за заклепку,
И оставил клок одежды —
Видно очень торопился.

Мышь решил, что это дело,
Только что пробило с треском,
Ту границу за которой,
Его ждала смерть с косою.

Не бандит из подворотни,
И не вор приватных данных,
Не гуляющий налево,
Чей-то муж в барделе ночью.

Это — настоящий профи,
Что прошел огонь и воду,
Научившийся на войнах,
Убивать чего угодно.

Вряд ли армия причастна,
К злым делишкам корпораций,
И сдает внаем солдатов,
Из элитных категорий.

Вероятно, тот уволен,
Был давно из спец отряда,
Но все навыки остались,
У него в распоряжении.

Мышу надо сделать выбор,
Продолжать ли это дело,
Или же, пока не поздно,
Убежать куда подальше.

Мог бы он найти для Вальзы,
Сумасбродного папашку,
И топчись оно конями,
Что там будет с ними дальше.

Про стрелка поведать Дону —
Пусть он сам его разыщет.
Обо всем что будет после,
Он узнает из газеты.

37

Мышь стоял на крыше ржавой,
И смотрел на то, как тучи,
Над рекою собирались,
Обещая ливень скоро.

Наверху он обнаружил,
То что ожидал там встретить:
След крепления треноги,
Мощной снайперской винтовки.

С этой точки открывался,
Вид на реку и на доки,
И еще на переулок,
Где Мышь был сегодня утром.

Между ржавыми листами,
Завалившись в щель глухую,
Тусклым отливала блеском,
Гильза желтыми боками.

Хорошо знакомой формы,
И холодная на ощупь,
В точности как Мышь их помнил,
Своей собственной рукою.

Словно призрак появился,
Перед взором Мыша грустным,
Ствол, затвор, экран прицела,
Тишина рассвета в джунглях.

Сам собой нащупал палец,
Слабину на спуске мягком,
И на выдохе отдача,
По плечу лягнула смертью…

Что-то сбило с него шляпу,
И мгновение застыло,
Он услышал гром знакомый,
Небо затянуло красным.

Вспышка света острой болью,
Отключила чувства разом.
Брызги крови расплескались,
Ржавчиной по старой крыше.

Горизонт поплыл куда-то,
Звук исчез и все накрыла,
Тишина в сознании Мыша,
Унося обрывки мыслей.

Дождь обрушился на крышу,
Окатив воды потоком,
И смывая потихоньку,
Все следы пролитой крови.

Конец третьего декода.

Читать дальше…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12