Приключение третье.
Камни.
36
Горы, ночь, Луна на небе,
В зарослях пасется як,
И в долину, вниз по склону,
Путь проложен через мрак.
«ШАМБАЛА — 2 километра»
У дороги знак стоит,
И рекламный щит с мандулой
Про нирвану говорит.
На обочине сгустился,
Плотный вихрь из песка,
И с шипением появился,
Красный гость издалека.
Из дверей его Опоссум,
Высунул мохнатый нос,
Попытавшись разобраться,
Куда путь его принес.

37
Як смотрел недружелюбно,
Ничего не понимая,
На незваного пришельца,
Из внезапного трамвая.
Сам Опоссум осторожно,
Стал налаживать контакт,
С незнакомым персонажем,
Проявляя крайний такт.
Изложил он суть визита,
Предложил жука пожрать,
Объяснил, что ищет местных,
Кто согласен помогать.
Нужно разыскать аскета,
Что вот где-то тут живет,
И из памяти песочной,
Все ответы извлечет.

38
Як сказал, что нынче трудно
Тут кого-нибудь найти,
Надо отправляться в город,
Постигая суть Пути.
Вспоминал, что сам когда-то,
Был он славным скакуном,
И возил туристов в город,
С небывалым мастерством.
Мчал их по полям и долам,
Через реки и леса,
Мимо горных водоемов,
Где таятся чудеса.
По дороге анекдоты
Он рассказывал, смеясь.
И шутил о всяком разном,
Осуждения не боясь.
Но теперь почти исчезли,
Все искатели нирваны
И в священный город больше
Не приходят караваны.

39
Он стоит вот тут скучает,
Уже много сотен лет.
Что случилось с этим миром,
У него ответа нет.
А хотелось бы, как прежде,
Сквозь невежества туман,
На спине своей широкой,
Мчать искателя нирван.
Может быть Опоссум хочет
Чтобы он его, как встарь,
В Шамбалу доставил срочно,
Посетить судьбы алтарь?..
«И-го-го!» кричал Опоссум
На спине широкой яка,
Мчась к Шамбале через поле,
В тучах пыли, как чертяка.

40
С просветленными глазами,
Шакьямуни Гаутама,
Встал с кровати рано утром,
И попил воды из крана.
Вышел на крыльцо из дома,
Шакьямуни Гаутама,
И повесил там сушиться,
Свою старую пижаму.
Видит, вдруг, с горы навстречу,
К Шакьямуни Гаутаме,
На спине у яка мчится,
Что-то странное в тумане.
Пыли облако накрыло,
Шакьямуни Гаутаму,
Дом, крыльцо, столбы с веревкой,
И любимую пижаму!
Крыл последними словами,
Шакьямуни Гаутама,
Незнакомого пришельца
Этим утром очень рано.

41
Як смущенно извинялся,
За устроенный кавардак.
Говорил, что очень долго
Он без дела был, вот так!
И, вообще, он был уверен,
Что в Шабале не осталось,
Никого из привезенных
Им когда-то. Вот ведь жалость.
Ведь никто за эти годы
Не пришел к нему на встречу,
Так что нечего ругаться,
Просветленный человече.
Лучше поприветствуй гостя —
С просьбой он к тебе явился.
От его историй дивных
Одиссей бы удавился.

42
Успокоился Сиддхартха,
Татхагата, Просветленный,
Гаутама, Шакьямуни,
Будда, Светлый, Вознесенный.
И признался, что проблема
В Шамбале давно случилась.
Колесо Сансары вечной,
Вдруг, совсем остановилось.
До тех пор пока не выйдет,
Возвратить ему вращенье,
Невозможно обеспечить,
Душ живых перерожденье.
Каждый житель был отправлен
На важнейшее заданье.
Чтобы суть найти проблемы,
И продлить существованье.
Вот поэтому Шамбала
Опустела абсолютно.
И без жителей в ней стало,
Как то, в целом, неуютно.

43
Будда в городе остался,
Так как, по своей природе,
К Колесу Сансары больше,
Не относится он, вроде.
Но так вышло, что недавно,
Ему было озаренье.
И он понял суть причины,
Воспрепятствовшей вращенью.
К сожалению, проблему,
Он не может решить лично.
Главным образом, поскольку,
Ему это безразлично.
Впрочем, если кто-то хочет,
Ношу тяжкую нести,
То он скажет в чем проблема,
И о том, как всех спасти.

44
Если Колесо Сансары,
Бег продолжит свой извечный,
То Пески Воспоминаний
Мир откроют бесконечный.
Так Опоссум сможет лично
Заглянуть в его глубины.
И не дергать понапрасну,
Гаутаму без причины.
Все узнает без подсказок,
Все поймет без пояснений,
Ну а там, глядишь, случится,
Пара нужных просветлений…
Что ж, Опоссуму не в новость,
Вновь над бездной постоять.
Чтобы все что только можно
В этом мире повидать.
Да и выбор небогатый…
Он возьмётся за заданье!
И тогда в награду будет,
О Трамвая прошлом знанье.

45
В общем, так стоит задача:
В центре города есть храм.
В центре храма, торчит палка,
Корень бед таится там.
Эта палка — не простая.
Это — Мировая Ось!
Именно вот с ней чего-то,
Непонятное стряслось.
Может вытекло все масло,
Иль подшипник полетел —
Во все тонкости внедряться,
Гаутама не хотел.
Главное он знает точно:
Надо починить ту Ось,
Чтобы все зашевелилось,
И по кругу понеслось.
То вращение запустит
Базу данных из Песка
И тогда Опоссум сможет
Все узнать наверняка.

46
Шамбала — огромный город.
Путь до центра займет год.
А Опоссум, между прочим,
Был совсем не идиот.
Як его вернул к Трамваю,
Чтобы не стоял тот зря.
Перенесся до Пространства
ЗА стеной монастыря.
Там по-прежнему пустынно
Словно за чумным столом.
Лишь маячит неподвижно
Мировая Ось столбом.
Изучив ее устройство,
Стал Опоссум понимать,
Что диковинных деталей
Предстоит ему достать.

47
Очевидно было сразу,
Что какой-то обормот,
Вынул из Оси устройство,
Сообщавшее ей ход.
Кашлянул Трамвай смущенно,
Дескать, странные дела…
Но такая, вот, фигуля,
В него встроена была.
Кто, когда, зачем, откуда —
Он не помнит ничего.
Но, от этой вот детали,
Все способности его.
Стало быть, тут есть дилемма:
То ли надо мир спасать,
То ли продолжать в Трамвае,
По Пространствам рассекать.

48
Осмотрев деталь подробней,
Удалось им разыскать,
Кто такие, вот, фигули,
Может в мире выпускать.
Производство мелких партий,
Пара штук (не больше) в год,
Худо-бедно поднимает,
Один Тракторный Завод!
В Китежграде штаб-квартира.
Там же и ремонтный цех.
Может, стоит их проведать,
Уповая на успех?
Решено! Лежит дорога
Через реки и поля,
В то Пространство ЗА лесами
Где кончается земля.
